24. mar. 2008

Stari, ej, mudel, ej, to je bulaaaano!

Pred kratkim sem malo tekala po Metelkovi (dez in moji lasje pac niso za skupaj) in imela cast prisluskovati mulariji, ki (po mojih zadnjih poglobljenih izkusnjah) ne misli, ampak govori (potem pa vcasih se malo pomisli ;)).

Vse, kar sem slisala, je bilo: "Ej, stari, ej ... " Pa se: "Ti si lol, stari." In: "Mudel, to je bulaaaaano." In podobno.

Zanimiv je tale sleng. Se vedno se reciklira besede, nove pomene se jim dodaja le redko (bulano je recimo dobro, ampak tudi taka predelava pomena je za sleng predvidljiva). Preseneca me, kako malo anglescine je slisati. Se bolj presenetljivo je, kako se razni lol-i selijo v govorjeni jezik.

Hecno je, res sem si mislila, da po toliko casa ne bom vec razumela, da ne bom vec na tekocem, pa sem se ocitno motila. Kdaj je clevek dovolj star, da ne razume vec slenga?

4 komentarjev:

Aelfsciene pravi ...

Hehe :D LOL pa WUB se jaz kdaj recem. Pa verjetno nisi nikoli toliko star, da vsaj vecinskega slenga ne bi razumel, ker je predvidljiv. Ce ne, ga pa dojames iz konteksta.

Ali se pa s premladimi druzim ...

upokojenka pravi ...

Kaj pomeni kratica LOL in kaj WUB? Jaz sem obtičala pri RTM.

Aelfsciene pravi ...

LOL = Laughs Out Loud, WUB pa ne vem, ce je kratica, je pa to na dolocenih forumih koda za smajlija, ki posilja iz sebe srcke.

Nina pravi ...

Wub je povsem govorna spakedranka besede love (pootročena govorica, ki naj bi bila luštna) in torej pomeni nekaj, kar imamo radi, lol je pa res laughing out loud ali laugh out loud in nakazuje na glasen smeh. Oboje prihaja iz angleščine, čeprav dejanskih angleških besed ni prav dosti v slengu (in tudi wub sem slišala le od Aelfsciene).